000 01834naa a2200181uu 4500
001 1031415050741
003 OSt
005 20190211174635.0
008 110314s2010 xx ||||gr |0|| 0 eng d
100 1 _aSMULLEN, Amanda
_926753
245 1 0 _aTranslating agency reform through durable rhetorical styles :
_bcomparing official agency talk across consensus and adversarial contexts
260 _aMalden :
_bWiley-Blackwell,
_cDecember 2010
520 3 _aThis article directs attention to the role of ideational variables in shaping public management reform initiatives. It considers the contribution of both endogenous rhetorical styles and exogenous international fashions in explaining official agency talk in consensus and adversarial contexts. Departing from an earlier observation that convergence in talk across contexts is more likely than convergence in practice (Pollitt 2001), this article demonstrates that symbolic convergence is also limited. It is found that agency talk is primarily a consequence of national styles of speaking, rather than the limited adoptions of a common international story. Secondly, the article demonstrates that rhetorical theories can enrich the concept of translation by providing tools for making explicit the rules through which international fashions are mediated in national contexts. It is found that financial officials have been responsible for the introduction of the similar (Anglo-Saxon) stories that have achieved consensus in political administrative contexts, but that this has not brought about cultural homogenization
773 0 8 _tPublic Administration: an international quarterly
_g88, 4, p. 943-959
_dMalden : Wiley-Blackwell, December 2010
_xISSN 00333298
_w
942 _cS
998 _a20110314
_b1505^b
_cJaqueline
998 _a20110317
_b1643^b
_cCarolina
999 _aConvertido do Formato PHL
_bPHL2MARC21 1.1
_c38729
_d38729
041 _aeng