000 01219naa a2200205uu 4500
001 5081816490947
003 OSt
005 20190212155121.0
008 150818s2012 bl ||||gr |0|| 0 por d
100 1 _aBEZERRA, Paulo
_953024
245 1 0 _aA tradução como criação
260 _aSão Paulo :
_bIEA,
_cset./dez. 2012
520 3 _aO texto analisa a relação entre tradução e recriação, focalizando as diferenças e semelhanças entre a criação primária de uma obra, isto é, a construção da obra por seu autor, e a tradução como criação secundária, isto é, a re-enformação do original na língua de chegada, na qual a obra primeira ganha uma nova existência, torna-se independente do original. Analisa, ainda, a contribuição da teoria literária de Mikhail Bakhtin para uma eventual teoria da tradução, bem como a contribuição de outros grandes mestres para o tema
590 _aISSN Online: 18069592
773 0 8 _tEstudos Avançados - USP
_g26, 76, p. 47-56
_dSão Paulo : IEA, set./dez. 2012
_xISSN 01034014
_w
856 4 2 _uhttp://www.scielo.br/pdf/ea/v26n76/07.pdf
_yAcesso
942 _cS
998 _a20150818
_b1649^b
_cAna
998 _a20160329
_b1642^b
_cAna
999 _aConvertido do Formato PHL
_bPHL2MARC21 1.1
_c49245
_d49245
041 _apor