000 01293naa a2200217uu 4500
001 5081816505247
003 OSt
005 20190212155123.0
008 150818s2012 bl ||||gr |0|| 0 por d
100 1 _aFALEIROS, Álvaro
_953025
245 1 0 _aEmplumando a grande castanheira
260 _aSão Paulo :
_bIEA,
_cset./dez. 2012
520 3 _aO intuito deste artigo é apresentar um projeto de retradução de um canto
520 3 _aaraweté, traduzido e comentado por Viveiros de Castro em Araweté: os deuses canibais. O “canto da castanheira”, nome dado por Viveiros de Castro ao canto, é utilizado pelo antropólogo para ilustrar a complexidade enunciativa-citacional dos cantos xamanísticos araweté. Conforme Viveiros de Castro, o canto xamanístico araweté “é uma canção de canções, um discurso de discursos, é polilógico”, motivo pelo qual se analisa, primeiro, a complexidade enunciativa do canto, para, em seguida, apresentar sua retradução
590 _aISSN Online: 18069592
773 0 8 _tEstudos Avançados - USP
_g26, 76, p. 57-74
_dSão Paulo : IEA, set./dez. 2012
_xISSN 01034014
_w
856 4 2 _uhttp://www.scielo.br/pdf/ea/v26n76/08.pdf
_yAcesso
942 _cS
998 _a20150818
_b1650^b
_cAna
998 _a20160329
_b1642^b
_cAna
999 _aConvertido do Formato PHL
_bPHL2MARC21 1.1
_c49246
_d49246
041 _apor