000 | 01293naa a2200217uu 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 5081816505247 | ||
003 | OSt | ||
005 | 20190212155123.0 | ||
008 | 150818s2012 bl ||||gr |0|| 0 por d | ||
100 | 1 |
_aFALEIROS, Álvaro _953025 |
|
245 | 1 | 0 | _aEmplumando a grande castanheira |
260 |
_aSão Paulo : _bIEA, _cset./dez. 2012 |
||
520 | 3 | _aO intuito deste artigo é apresentar um projeto de retradução de um canto | |
520 | 3 | _aaraweté, traduzido e comentado por Viveiros de Castro em Araweté: os deuses canibais. O canto da castanheira, nome dado por Viveiros de Castro ao canto, é utilizado pelo antropólogo para ilustrar a complexidade enunciativa-citacional dos cantos xamanísticos araweté. Conforme Viveiros de Castro, o canto xamanístico araweté é uma canção de canções, um discurso de discursos, é polilógico, motivo pelo qual se analisa, primeiro, a complexidade enunciativa do canto, para, em seguida, apresentar sua retradução | |
590 | _aISSN Online: 18069592 | ||
773 | 0 | 8 |
_tEstudos Avançados - USP _g26, 76, p. 57-74 _dSão Paulo : IEA, set./dez. 2012 _xISSN 01034014 _w |
856 | 4 | 2 |
_uhttp://www.scielo.br/pdf/ea/v26n76/08.pdf _yAcesso |
942 | _cS | ||
998 |
_a20150818 _b1650^b _cAna |
||
998 |
_a20160329 _b1642^b _cAna |
||
999 |
_aConvertido do Formato PHL _bPHL2MARC21 1.1 _c49246 _d49246 |
||
041 | _apor |