000 | 01419naa a2200217uu 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 5081817143347 | ||
003 | OSt | ||
005 | 20190212155135.0 | ||
008 | 150818s2012 bl ||||gr |0|| 0 por d | ||
100 | 1 |
_aFRANCA NETO, Alípio Correia de _953032 |
|
245 | 1 | 0 | _aCerzido invisível - Sobre um modo de reconstituição do texto poético |
260 |
_aSão Paulo : _bIEA, _cset./dez. 2012 |
||
520 | 3 | _aEste artigo apresenta o depoimento de Alípio Correia de Franca Neto, autor | |
520 | 3 | _ade várias traduções poéticas para o português, acerca de sua experiência nessa área, desde sua influência inicial no que concerne às ideias de Ezra Pound, divulgadas no Brasil pelos poetas concretistas, até seu subsequente afastamento dessas ideias, em favor de uma prática tradutória baseada nas antigas concepções sobre paráfrase, formuladas por John Dryden, e em nosso dias desenvolvidas em escritos críticos e na prática de tradução de poesia de Michael Hamburger. O artigo se encerra com uma análise de um poema de Gerard Manley Hopkins, acompanhado de sua versão poética | |
590 | _aISSN Online: 18069592 | ||
773 | 0 | 8 |
_tEstudos Avançados - USP _g26, 76, p. 147-161 _dSão Paulo : IEA, set./dez. 2012 _xISSN 01034014 _w |
856 | 4 | 2 |
_uhttp://www.scielo.br/pdf/ea/v26n76/16.pdf _yAcesso |
942 | _cS | ||
998 |
_a20150818 _b1714^b _cAna |
||
998 |
_a20160329 _b1642^b _cAna |
||
999 |
_aConvertido do Formato PHL _bPHL2MARC21 1.1 _c49254 _d49254 |
||
041 | _apor |